Warning: fopen(tmp/log.txt): failed to open stream: Permission denied in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 30

Warning: fwrite() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 33

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 34
Древние тайны (Сборник) - стр.240
Сделать стартовой    Добавить в избранное   
Библиотека школьной литературы
     
     – В доме лесничего?
     Снова наклон головы.
     – Нам надо ехать туда?
     Кошка не ответила. Она в упор смотрела на Алису. И если бы могла пожать плечами, то пожала бы: решайте сами.
     – Кошечка, скажи, пожалуйста, – попросила королева, – герцог Глостер узнал, где они прячутся?
     Никак не могла Елизавета заставить себя назвать Ричарда королем. И она была права.
     – Нет, – молча ответила кошечка.
     – Но кто-то узнал?
     Кошка кивнула.
     – Я знаю! – Алиса вздрогнула от холодного ужаса. – О том, где они прячутся, догадалась фея Моргана?
     И кошка снова кивнула.
     – Это хуже, чем Ричард! – воскликнула королева.
     – Я сейчас же еду туда, – сказала Алиса.
     – Одна? – испугалась королева. – Это невозможно. Что может сделать одна девочка против феи, а может, и всей армии Ричарда?
     – Я могу сделать больше, чем целая армия. Меня не заметят, меня не остановят, я смогу пройти там, где не пройдет ни один взрослый рыцарь. И еще я умная.
     – С этим можно поспорить, – заявила Лиззи, а ее мать заметила:
     – Если бы ты не была принцессой Англии, я бы надавала тебе подзатыльников. Не улыбайся, я попрошу твоего будущего мужа сделать это за меня.
     – Я выйду за Генри? – воскликнула Лиззи.
     – Глупышка, – вздохнула королева, – разве я знаю? Я даже не понимаю, хорошо это или плохо для моих сыновей.
     И Алиса с ней согласилась.
     Трон Англии – это не лодка для всех желающих.
     – Я поехала, – сказала Алиса. – Я возьму Ланселота.
     – У нас всего два коня осталось, – улыбнулась королева. – Так что выбирать не из чего.
     – Возьми кинжал, – посоветовала Лиззи.
     – Что я буду с ним делать? – удивилась Алиса.
     – А вдруг нападут волки?
     Лиззи не сказала, что Алиса должна с кем-то сражаться. И то хорошо.
     – Взять кинжал? – спросила Алиса у кошки. Словно кошка могла решить что-то за людей.
     Кошка кивнула.
     – Ты все же не кошка, – сказала королева. – Но почему ты нам помогаешь? Сначала сэру Уайту, потом мне.
     Кошка посмотрела на нее в упор.
     Словно пожала плечами.
     Она не хотела отвечать.
     В этот момент в комнату заглянула фрейлина Джейн.
     – К вам монах, ваше величество, – произнесла она так, словно это был не монах, а по крайней мере иностранный герцог.
     – Пускай войдет.
     – Мне уйти? – спросила Алиса.
     – Надеюсь, что больше нам таиться не придется, – радостно ответила Елизавета.
     В комнату вошел высокий монах, который, наверное, никогда не слышал о слове «смирение».
     – Ваше величество, – монах чуть наклонил голову, – я принес вам долгожданную весть. Сегодня на рассвете сэр Генри Ричмонд высадился со своей армией возле Дувра. И сейчас он уже на берегу залива Митфорд-Хэвен. Он опустился на колени и поцеловал английскую землю, затем перекрестился и приказал отрядам идти вперед во славу Бога и святого Георгия.
     – И много у него рыцарей? – спросила королева.
     – Всего две тысячи, но он надеется на народ и баронов королевства. Он надеется на вас, ваше величество. И мы все на вас надеемся.
     – У меня заготовлено письмо с советами для моего юного друга, – сказала королева.
     И когда она поднялась с кресла, Алиса увидела, что Елизавета за несколько минут стала выше ростом, ее громадные глаза загорелись священным огнем. Куда делась тихая и покорная, страдающая немолодая женщина?
     Даже Лиззи была поражена переменой, произошедшей с матерью.
     – Уже третий день, – сказала королева, – мои посланцы ждут сигнала.
     Она подошла к окну, распахнула его и махнула белым платком. Рядом стояла клетка с голубями, над которыми так недавно издевался король Ричард.
     Королева открыла дверцу клетки и голосом самой судьбы произнесла:
     – Летите, птицы – вестники победы! Поднимайтесь над облаками в солнечную синеву, трубите всеобщий сбор отрядов и армий! Пусть каждый, кто может взять в руки оружие, каждый, кто способен держать в руках меч, пойдет в бой против злодея и узурпатора, убийцы детей и родных братьев! Летите, вестники победы! Несите весть о восстании в свои города и замки!
     Один за другим голуби поднимались к небу.
     Монах откинул капюшон, затем, спеша и путаясь в складках, стянул с себя рясу через голову. Это могло бы показаться смешным, но никто даже не улыбнулся.
     Под монашеским одеянием был кожаный колет, ноги лжемонаха были затянуты в кольчужные штаны, на плечах и локтях блестели металлические щитки.
     – Ты останешься здесь, граф, – приказала королева. – Мне нужен опытный воин, который сможет отвечать на вопросы добровольцев и командовать их действиями. Джейн, принеси карту.
     Джейн расстелила на столе большую карту Англии.
     – Я думаю, братец Ричард уже кинулся навстречу Генри со своей гвардией. Ему нельзя отказать в быстроте и упорстве. Будьте осторожны с этим волком, друзья, потому что, если его ранить, он станет очень опасным.
     Королева обернулась к Алисе.
     – Как только будет возможность, я пришлю тебе помощь, – сказала она. – Постарайся успеть туда до темноты.
     – Почему?
     – Фея Моргана, как и все злые волшебники, сильна в ночи, в темноте. А пока на небе солнце, силы зла осторожны, они прячутся в лесах и пещерах. Спеши, Алиса.
     – Я пошла, тетя Лиза.
     Королева поцеловала Алису в лоб. Лиззи выбежала ее проводить.

     Глава двадцать шестая
     НАПАДЕНИЕ ЛЕСНОЙ НЕЧИСТИ
     Сначала Алиса держала кошку на руках, но потом та сама перескочила на плечи и легла как пушистый воротник. Даже приятно было.
     Дорога оказалась недолгой, день выдался теплый, но неровный. Так бывает летом в Лондоне – десять минут солнца, потом налетят облака и выплеснут воду, которую они набрали где-то в тысяче миль отсюда, над океаном.
     Алиса хотела по дороге поговорить с кошкой. Но ведь это не человек. И дело не в том, что кошка не умеет говорить. Важнее другое: это же не кошка, а волшебная фея, и она знает то, чего нельзя знать людям. И если она позвала Алису в Сиднем, к лесничему, если сказала, что принцам грозит опасность, значит, когда подойдет время, она скажет, что же делать дальше.


Пред. стр.240 След.




© Книги 2011-2018