Warning: fopen(tmp/log.txt): failed to open stream: Permission denied in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 30

Warning: fwrite() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 33

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 34
Древние тайны (Сборник) - стр.213
Сделать стартовой    Добавить в избранное   
Библиотека школьной литературы
     
     Как беды меняют людей!
     В те дни маленькая, капризная, взбалмошная Лиззи стала хозяйкой Вестминстера. И хозяйство у нее было немалое. К ней теперь шли за советом все обитатели аббатства и даже монахи. Ведь епископ Йоркский все не возвращался, и теперь уже никто не знал, сдержит ли слово Глостер. А может быть, епископа уже нет в живых?
     – Надо срочно связаться с Генри, – заявила Лиззи, как только они с Алисой остались одни. – Пускай он соберет отряд рыцарей и приплывет сюда из Франции. Тогда все лондонцы придут к нему на помощь, мы выгоним дядю Ричарда и освободим братьев.
     – А он богатый? – спросила Алиса.
     – Довольно богатый, – неуверенно ответила Лиззи. – Но его замки в Англии, а во Франции у него ничего нет.
     – А ты знаешь, что даже небольшой отряд рыцарей надо кормить? – спросила Алиса. – И перевезти их через пролив тоже стоит больших денег. Война – это очень дорогое занятие.
     – Но мы не можем ждать! – воскликнула Лиззи. – Мы должны действовать!
     – Отличная мысль. Надо посоветоваться с умными людьми.
     – Но епископ Йоркский еще не вернулся, – осторожно сказала Лиззи. – А мама ни с кем говорить не хочет.
     Уже стемнело, опять занялся дождь – ох уж и дождливая весна выдалась в 1484 году!
     В комнате королевы было совсем темно. Только окна, забранные решетками, как будто слегка светились снаружи.
     – Ты не спишь, мама? – спросила Лиззи.
     – Нет, – ответила королева, но не сразу, а словно проснулась и некоторое время пыталась собраться с мыслями.
     – Это мы с Алисой, – сказала Лиззи.
     – Что вы хотели сказать?
     – Нельзя так сидеть и ничего не делать, – сказала Лиззи. – А то дядя Ричард решит, что мы безопасные и над нами можно издеваться, как он пожелает.
     – Пускай он думает, – ответил из темноты голос королевы, – что мы беззащитные и безвредные. Именно так.
     – Ваше величество, – сказала Алиса, хотя ей очень хотелось назвать королеву тетей Лизой, – он не успокоится. Он еще что-нибудь придумает.
     – Интересно, – сказала королева, – очень интересно. И зачем ему что-то придумывать?
     Алиса постаралась облечь свои мысли в слова, но боялась, что королева подумает, что Алиса – обыкновенный ребенок, который лезет к взрослым со своими глупостями.
     – Он завладел принцами, но не решается сделать последний шаг. Он боится причинить им зло. Но и выпускать их не хочет.
     – Он никогда не выпустит моих сыновей, – печально сказала королева. – Это для него поражение. Ты же понимаешь почему?
     – Я понимаю, – ответила Алиса.
     – И я понимаю, – сказала Лиззи. – Он сам хочет стать королем.
     – И ему надо придумать, почему Эдуард или Ричард короноваться не смогут, – добавила Алиса.
     – Почему же? – спросила королева так, будто сама знала ответ.
     – Ну говори же! – топнула ногой Лиззи.
     – Потише, – остановила ее Елизавета. – Мы не знаем, где у этих стен уши.
     – Он будет искать в них какой-то недостаток! – заявила Алиса. – И вот тогда он станет по-настоящему опасным. И объявит о своей коронации. Он не допустит, чтобы кто-то из твоих братьев стал королем.
     – Но они принцы крови! – возмутилась Лиззи. – Мой отец был королем, вот сидит моя мама – кому же наследовать трон, как не Эдуарду или Ричарду?
     – Рано или поздно он придумает, – вздохнула королева.
     И в темной комнате повисла тягучая тишина.
     – Мама, – нарушила тишину Лиззи. – Пускай мой Генри соберет войско и выгонит дядю Ричарда.
     Королева тихо рассмеялась:
     – А ты уверена, что ему хочется спасать тебя от Ричарда?
     – Мама!
     – Многие уже отвернулись от нас. Люди склоняются перед силой, даже если она жестокая и несправедливая. Многие помнят, что Ричард и его солдаты могут убить или ограбить любого. Он не знает, что такое стыд.
     – Мой Генри Ричмонд не такой! Он говорил, что любит меня! Значит, он меня не предаст.
     – Подожди, еще только вечер, – сказала королева. – Затем будет ночь. И только после нее может наступить утро. А может и не наступить.
     – Утро обязательно будет, – сказала Алиса.
     – Спасибо, девочка.
     – Я думаю, мы должны что-то сделать для наших принцев, – сказала Алиса.
     – Что мы можем сделать? – вздохнула королева. – Он нас к ним не пропустит.
     – А у вас еще есть деньги? – спросила Алиса.
     – У меня нет денег, я никогда не имела собственной казны, а семейные деньги хранились у моего брата, графа Риверса, которого Ричард убил и, наверное, ограбил весь его замок. Но у меня есть драгоценности – подарки короля.
     – Неприступных крепостей не бывает, – решительно сказала Алиса. Где-то она эту фразу вычитала. – Главное – отыскать к ним ключ. Мы должны подумать, кого можно подкупить, чтобы он рассказал нам про братьев.
     – Правильно! – подхватила Лиззи. – Мы подкупим тюремщиков, а потом я туда проникну и спасу братишек.
     – Не надо пустых надежд. Нет ничего горше, чем расставаться с ними, – сказала королева.
     – Мальчиков из Тауэра нам не вытащить, – согласилась Алиса.
     – Но попробуй узнать... – начала королева, осеклась на полуслове и сказала совсем другим голосом: – Нет, никуда ты не пойдешь! Даже если ты сирота, Господь Бог следит за тем, чтобы тебя не обижали взрослые люди. Я посылаю тебя, словно ты – взрослый мужчина. Я не жалею тебя, потому что погружена в собственные беды и заботы. Прости меня, Алиса, но я думаю, что сейчас тебе лучше всего вернуться домой и забыть обо мне и моих детях. Ты ведь умная девочка, ты понимаешь, что он не оставит нас в живых.
     – Он трус, – сказала Алиса. – Такие жестокие и крикливые люди – всегда трусы. Им приходится вопить погромче, чтобы их боялись.
     – Ричарду не нужно громко кричать, – покачала головой королева. – Ему достаточно шевельнуть пальцем, и ты останешься без головы.
     – И все-таки я постараюсь пробраться в Тауэр, – твердо сказала Алиса. – Я хочу узнать, как там ваши дети...


Пред. стр.213 След.




© Книги 2011-2018