Warning: fopen(tmp/log.txt): failed to open stream: Permission denied in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 30

Warning: fwrite() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 33

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 34
Древние тайны (Сборник) - стр.206
Сделать стартовой    Добавить в избранное   
Библиотека школьной литературы
     
     – Может, не стоило им ехать, – вздохнула Алиса. – Неспокойно у меня на сердце...
     Процессия двинулась к лесу. Риверс со свитой помчался очень быстро, а рыцари сэра Грея немного поотстали.
     – Тебе не кажется, – спросила Алиса у принца, – что мне лучше отправиться следом за ними?
     – Я не смел просить тебя об этом, – ответил мальчик. – Но наверное, это хорошая мысль. Будь уверена: когда я стану настоящим королем и накажу врагов, я буду награждать друзей. И ты будешь первой среди них.
     – Хорошо бы, – сказала Алиса.
     Она побежала наверх, надела пояс с кинжалом, плащ. Эдуард отдал ей свою шляпу, похожую на клюв вороны. Принц хотел отдать и своего коня, но Алиса сказала, что уже привыкла к вороному Ланселоту. Они с ним сдружились.
     Во дворе народу было немного. Почти все рыцари ждали приказа, расположившись вокруг городка. Эдуарда берегли только телохранители. Все слуги и охранники уже пригляделись к странному оруженосцу-девице, подружке мальчика-короля.
     Попрощавшись с королем и пообещав ему вернуться, если заподозрит что-то неладное, Алиса поехала к лесу, следом за отрядом сэра Грея.
     Утро было мирное, но серенькое, моросил апрельский дождик, птицы перекликались – у них наступало самое интересное время, они знакомились между собой, начинали дружить и даже подумывали о свадьбах.
     Алиса догнала хвост отряда только ближе к полудню.
     Обгонять рыцарей она не стала – опять начнутся вопросы и подозрения. Так что она решила держаться позади, метрах в ста за последними всадниками. И так продолжалось больше часа.
     И вот когда облака развеялись и выглянуло солнце, Алиса сообразила, что уже наступил полдень и пора бы появиться Нортхэмптону. Но по сторонам дороги тянулся все тот же лес.
     Что-то случилось. Почему-то отряд движется совсем не туда, куда следовало бы.
     Алиса решила действовать. Она пришпорила коня и догнала отряд. Рыцари ехали нестройно, не выставив охранения – видно, не опасались засады. Алиса считала, что они неправы и надо бы сказать об этом сэру Грею. Но сначала надо выяснить, где же цель пути?
     Алиса пустила коня в галоп, и Ланселот поскакал по обочине лесной дороги.
     Рыцари оборачивались, кричали что-то вслед, смеялись – им было скучно ехать несколько часов, и они были рады возможности развлечься.
     Вот и голова отряда!
     Сэр Грей обернулся к Алисе, пригладил усы и на всякий случай надел шлем, который висел у него за спиной.
     – Сэр Грей! – закричала Алиса, заметив, что рыцари, ехавшие по бокам от командира, уже натягивают тетивы луков. – Сэр Грей, это я, баронесса Алиса! Вы меня знаете! Вы меня вчера на ужине видели.
     Луки опустились.
     – Что случилось, девочка? – спросил сэр Грей.
     – От дома шерифа до Нортхэмптона десять миль, – сказала Алиса. – А мы едем уже пять часов. Разве так может быть?
     – Вы совершенно правы, – согласился с ней сэр Грей. – Почему мы так долго едем?
     Но никто не смог ответить ему на этот вопрос.
     – Может быть, вы сбились с пути? – спросила Алиса. – Может, свернули не туда на развилке?
     – Но ведь не было развилки! – возмутился сэр Грей. – Неужели вы думаете, что мы бы ее проморгали?
     Впереди показалась небольшая деревня.
     – Вот тут мы все и узнаем, – сказала Алиса.
     Ее мучили неприятные предчувствия. Даже не предчувствия. Она уже знала, что произошло. Наверняка граф Риверс уже оказался в руках герцога Глостера без охраны. А охрана оказалась без вождя.
     – Эй! – крикнул сэр Грей крестьянину, который шел им навстречу, погоняя быка, и попытался было спрятаться в лесу. Любой крестьянин спешил спрятаться в лесу при виде вооруженных рыцарей – уж очень много лет в стране кипела, то загасая, то разгораясь вновь, гражданская война, и отряды рыцарей недурно потоптали поля и пожгли деревни.
     – Эй! – снова крикнул сэр Грей. – Как зовется эта деревня?
     Вопрос был неразумный. От того, как зовется деревенька, ничего не менялось.
     – Беркстед, – ответил крестьянин.
     – А где Нортхэмптон? – зарычал рыцарь.
     – Не знаю! – Крестьянин дрожал так, словно прощался с жизнью.
     – А эта дорога куда? – пытался понять сэр Грей.
     – А это дорога никуда, – ответил крестьянин. – Она еще мили четыре до озера идет, а потом в озеро входит и пропадает.
     – Почему?
     – Все знают почему, – удивился неведению рыцарей крестьянин. – Потому что в озере фея Моргана утопилась. Давным-давно в одного из нашей деревни влюбилась, а он Кэтрин любил, не слыхали?
     – А потом? – спросил сэр Грей, который так ничего и не понял.
     – А потом она парня в болото заманила, а его девушка, Кэтрин, значит, за Тома Клайда вышла, и у них семеро детей было.
     – А фея?
     – А фея от злости утопилась. Такие не терпят поражений. Правда, она не до смерти утопилась. Время от времени она вылезает из озера и ходит, и ходит... Не дай бог ее встретить! Так что дальше по этой дороге не ходите. Через три мили болото непроходимое, а потом озеро бездонное. Тут вам и конец придет!
     – Немедленно назад! – закричала Алиса. – Немедленно назад до развилки, на которой фея Моргана вас сюда повернула!
     – Да не было никого! – ответил сэр Грей.
     – Как не было? – удивился его адъютант. – Как не было, если вы еще два часа назад на развилке с монахиней разговаривали? Дорогу спрашивали.
     – Так то же монахиня! Святая женщина!
     – Скорей! – закричала Алиса. – За мной! Мы можем опоздать!
     И тут до сэра Грея дошел весь ужас положения. Он должен был охранять графа Риверса и его свиту, но не выполнил своего долга и даже не помнил, как послушался какую-то не то монахиню, не то фею Моргану.
     – Назад, на помощь сэру Риверсу! – закричал Грей и повернул коня.
     Он скакал мимо строя замерших и ничего еще не понимавших рыцарей. Но постепенно они соображали, в чем дело, и один за другим поворачивали следом за своим командиром.


Пред. стр.206 След.




© Книги 2011-2018