Ковер послушно опустился на траву. Вечер еще не наступил, но было сумрачно и моросил мелкий дождик. Над костром поднимался едкий дым, который ветром разносило по всей поляне. Ковер закашлялся, и все посмотрели на него с удивлением. Алиса быстренько свернула ковер, чтобы не наговорил лишнего, и хотела отнести его в пещеру, но тут к ней подбежала Магдалина и принялась ее тискать, обнимать и целовать, словно Алиса совершила какой-то подвиг. – Ничего особенного, – сказала Алиса. – Я решила тебя по динозавру найти. И нашла. А кстати, где твой динозавр? – Где-то здесь был, – пожала плечами Магдалина. – Дракоша! Дра-ко-ша! Ты куда запропастился, негодный мальчишка? – Дра-ко-ша! – хором закричали разбойники. А главный из них, в котором Алиса сразу угадала Робина Гуда, вышел вперед, поздоровался с Алисой за руку, а потом повернулся к Жанне д'Арк. Они как начали пожимать друг дружке руки, так и не смогли их разъединить. Стояли и трясли руками, словно воду качали из колодца. А Алиса тем временем познакомилась с монахом Туком, Маленьким Джоном, Красавчиком Дейлом и лохматым человеком по имени Джимми. Потом она наконец добралась до пещеры и положила ковер в сухое место, чтобы не простудился. И у входа в пещеру Алиса столкнулась с Дракошей. Вот не ожидала, что малыш так вырос! Он был ростом с корову, из красной пасти валил пар, дракон мычал и рычал. – Иди сюда! – закричали от костра разбойники. – Мы заждались! Дракоша оттолкнул Алису, словно она была табуреткой, и пошел к костру. Там он разинул свою немалую пасть, а разбойники стали совать туда руки и доставать горячую вареную репу. – Ну и молодец ты, Дракоша! – говорили они. Дракон был доволен. От радости он постукивал о землю хвостом с когтем на конце. – Это он? – спросила Алиса, будто где-то мог спрятаться еще один дракон. – Он самый, – с гордостью ответила Магдалина. – Правда, он душка? – Душка, – согласилась Алиса. – А он не кусается? – Ты с ума сошла! С чего бы ему кусаться? Ведь он – мой воспитанник, а я укусов не терплю. – Тогда расскажи мне, как ты здесь оказалась и что делала столько времени, – попросила Алиса. – Хорошо, – сказала Магдалина, – я тебе все расскажу. А ты мне за это расскажешь, как ты меня искала и нашла, в каких странах побывала и каких видела драконов. Алиса и Магдалина забрались в пещеру, легли на сено и до самой темноты шептались, рассказывая о своих приключениях. Тем временем Жанна поведала разбойникам о том, что вся английская знать выехала на охоту в Шервудском лесу, что они намерены убить дракона, а заодно, а может и первым делом, поймать и растерзать ненавистного Робина Гуда. Жанна рассказывала всем разбойникам, а глядела только на Робина, который тоже не мог оторвать от Орлеанской девы глаз. Но никто не обратил на это внимания, потому что разбойники испугались и стали обсуждать, как им защититься от тысячи рыцарей и солдат, куда бежать и где скрыться. Дракоша об этих разговорах не знал, а гулял вокруг, выкапывал острыми когтями из земли какие-то коренья, кидал их в пасть и варил. Стемнело. В лесу стало тихо. Порой издалека доносились странные, чужие для Шервудского леса звуки – то заиграет охотничий рожок и ему откликнется боевая труба, то зазвенит оружие, а то послышится громкая военная песня. – Эх, – вздохнул Робин Гуд, – как бы нам увидеть, где все эти охотники, откуда они к нам подбираются. – Нет ничего проще, – ответила Алиса. – Ты же знаешь, что у нас есть ковер-самолет. Я тебя отвезу, куда захочешь. – Прости, Алиса, – вмешалась Жанна, – хоть ты умная и смелая, но речь идет о настоящей войне. Эти люди приехали убить Робина и дракона, а если мы им попадемся, то и нас с тобой убьют. Поэтому вместе с Робином полечу я. – Это еще почему? – удивилась Алиса. – Это нечестно! Это мой ковер! – Жанна права, – вдруг откликнулся из пещеры ковер. – Дело серьезное. Алиса подумала и согласилась. В самом деле, Жанна лучше сумеет подготовиться к бою. – А кто ты такая? – спросил Маленький Джон. – Почему ты хочешь воевать? – Я уже воевала! – Где же? В обозе? – Она командовала армией! – заступилась за Жанну Алиса, но тут же зажала рот ладошкой. Как можно так проговориться! Ведь Жанна совсем не забыла о своем героическом прошлом и больше всего боится, что кто-нибудь о нем узнает, а тогда ей не жить. Но никто, кроме Робина, этого не услышал. Разбойники были слишком озабочены предстоящим боем и думали, куда бы им сбежать. – Полетели? – спросил Робин Гуд у Жанны. – Разумеется, – ответила Орлеанская дева и пошла в пещеру за ковром. – Слушай, – обратился к Алисе Робин Гуд, – кто она такая? – Она из Франции, – сказала Алиса. – Она принцесса? Или герцогиня? – Насколько я знаю, она родилась в крестьянской семье. – Жалко, – вздохнул Робин Гуд. – Она так похожа на принцессу. – Извините, – спросила Алиса, – а почему вам хочется, чтобы Жанна оказалась принцессой? – Но ведь интересно! – воскликнул разбойник. Жанна принесла ковер и расстелила его на траве. Робин уселся на него, а остальные разбойники столпились вокруг. Они никогда еще не видели воздухоплавания. На ковре даже ворс дыбом встал – так он возгордился. – Ну, держитесь! – сказал он. Жанна вскочила на ковер в последний момент, и они понеслись к облакам. Алиса осталась с разбойниками. Чтобы не было скучно, она пошла к ручью, куда ушел молодой дракон. Он лежал в воде, только голова торчала наружу. Ему это нравилось. – Интересно, – сказала Алиса, – когда же ты станешь совсем большим? Дракон пустил из ноздрей дым, а потом медленно повернул страшную голову, распахнул пасть и, как половником, протянул Алисе печеное яблоко.
|