Warning: fopen(tmp/log.txt): failed to open stream: Permission denied in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 30 Warning: fwrite() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 33 Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/kyser/data/www/e-bookcase.ru/core.php on line 34 Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) - стр.48
Сделать стартовой    Добавить в избранное   
Библиотека школьной литературы
     
     — Ну и ну! — сказал Торин, когда Бильбо шепотом пригласил его присоединиться к друзьям. — Гэндальф, как всегда, был прав: когда приходит время, ты — замечательный Взломщик! Теперь мы вечно будем готовы тебе служить, что бы ни случилось дальше. А кстати, что будет дальше?
     Бильбо понял, что пора объяснить свои намерения, но чувствовал: гномам его идея может не понравиться. Он оказался прав. Все дружно заявили, что план совсем не хорош, и начали громко ворчать, потеряв бдительность:
     — Мы набьем синяков и развалимся на куски, и наверняка утонем! — бурчали они. — Мы думали, ты предложишь что-нибудь разумное, завладев ключами. Это же сумасшествие!
     — Прекрасно, — сказал Бильбо обиженно. — Раз так, возвращайтесь в свои чудные камеры, и я вас всех запру там снова, устраивайтесь поудобнее и придумывайте лучшие планы, но не думаю, что мне еще раз удастся достать ключи, даже если я захочу.
     Это было уж слишком, и они понемногу успокоились. Приходилось соглашаться с Бильбо, потому что они все равно не нашли бы пути через верхние залы, не вырвались бы через заколдованные ворота, а продолжать спорить в туннелях было нелепо и опасно. Итак, гномы спустились с хоббитом в самый нижний подвал, прошли мимо ниши, в которой с блаженным выражением (ибо дорфонионское вино навевает сладкие сны) похрапывали дворецкий и начальник охраны.
     «Завтра у него выражение лица наверняка изменится», — подумал Бильбо, тихонько подкрадываясь и вешая ему ключи обратно на пояс. «Чтобы ему не так сильно влетело, — рассудил господин Торбинс. — Он неплохой парень и с пленниками обращался прилично. Пусть они все теперь головы поломают! Подумают, наверное, что у нас колдовство сильнее, чем у них, раз мы прошли столько запертых дверей и скрылись! Ой, нет, еще не скрылись. Для этого надо побыстрее действовать!»
     Балину сказали присматривать за дворецким и начальником охраны и, если они зашевелятся, предупредить остальных. Остальные пошли к люку. Времени было очень мало. Скоро должны были прийти эльфы помогать дворецкому сплавлять пустую тару. Бочки уже стояли рядами в середине подвала, их оставалось только столкнуть. Тут были бочки из-под вина, но они не годились, потому что у них не снимались крышки, а если бы их даже удалось выбить (с громким шумом), забить их обратно хоббит не успел бы. Но среди винных бочек оказалось несколько других — в которых в королевский дворец доставляли масло, яблоки и много чего еще. Нашлось тринадцать бочек, достаточно больших, чтобы в них поместились гномы. Некоторые были даже великоваты, и гномы, залезая туда. заворчали, что набьют много шишек, хотя Бильбо сумел найти солому, чтобы им было помягче, в общем, сделал все, что можно. Двенадцать гномов были устроены. Много хлопот доставил Торин, который вертелся и ворчал в своей бочке, как пес в тесной конуре, а Балин потребовал сделать отдушины, заявив, что он уже задыхается, еще до того, как Бильбо забил над ним днище. Потом Бильбо проверил, нет ли в бочках щелей и крепко ли забиты днища, обежал еще раз своих запакованных друзе:"! и сел возле тринадцатой бочки ждать, что выйдет из этой почти безнадежной затеи.
     Долго ждать не пришлось. Через минуту после того, как хоббит в последний раз проверил днище у бочки Балина, послышались голоса, появился свет, и веселая гурьба эльфов с факелами, с песнями ввалилась в погреб. Они пришли прямо с пира и надеялись поскорее все сделать и вернуться к застолью.
     — Где же старый Гэлион, дворецкий? — спросил один из вошедших. — Я его за столом сегодня не видел. Он должен показать нам, что здесь делать.
     — Если старый копуша запоздает, у меня терпение лопнет, — сказал другой. — Наверху разгар праздника, очень надо терять здесь время зря!
     — Ха! — послышался возглас. — Да он спит на кувшине! Они тут с дружком-капитаном отдельный пир устроили!
     — Тряхни его! Разбуди его! — закричали эльфы
     Гэлиону вовсе не понравилось, что его трясли, будили, да еще и посмеивались.
     — Сами опоздали, — ворчал он. — Я тут ждал, ждал, пока вы наверху пили и веселились, забыв про работу, устал и заснул. Что же в этом удивительного?
     — Ничего удивительного, — сказали эльфы. — Рядом и причина усталости в кувшине стоит. Дай нам глоток своего снотворного, пока мы доберемся до общего стола! Начальника охраны не буди, ему, похоже, хватит!
     Они пустили кружку по кругу и тут же здорово развеселились. Но головы при этом не потеряли.
     — Чтоб меня разорвало, Гэлион! — закричал один из них. — Ты начал пир слишком рано и залил мозги! Наставил полных бочек вместо пустых, если я что-нибудь понимаю в весе!
     — Работай! — брюзжал дворецкий. — Вы все нализались, что вы понимаете в весе? Я вам говорю, это те самые бочки. Выполняйте!
     — Ладно, ладно, — ответили помощники, подкатывая бочки к люку. — Сам будешь виноват, если мы выбросим в речку лучшее королевское вино, чтоб озерные жители бесплатно напились!
     И они запели, берясь за бочки:

Катим, катим по подвалу,
Чтобы тара уплывала!
Раз-два, взяли! Раскачали!
Эй-ух! В речку — плюх!..

     Одна за другой бочки выкатывались к люку и сбрасывались в холодную воду с высоты в несколько локтей. Среди них были по-настоящему пустые бочки и бочки с гномами, но в воду все подряд летели, с шумом, стуком, всплеском, падали друг на друга, бултыхались, стукались о стенки туннеля, потом покачивались и переваливались на волнах, и течение уносило их вниз, прочь.
     Тут обнаружилось слабое звено в плане Бильбо. Вы-то, наверное, уже сообразили, в чем дело, и посмеялись над ним, а вот ему было не до смеха. Окажись вы на его месте, вы, вероятно, и половины того не сделали бы, что удалось ему. Но теперь он-то сидел не в бочке, и некому было его запаковать.


Пред. стр.48 След.




© Книги 2011-2017